Comentario racista de un periodista español sobre Ansu Fati causa enojo ¿qué dijo?

ansu-fati

Getty Images Ansu Fati firmó su primer contrato como futbolista profesional del FC Barcelona.

El Mundo Barça estuvo justamente enfurecido con el periodista Santiago Sostres del Diario ABC, el tercer periódico más importante de España, tras un reporte de partido después del partido de Champions League en el cual el Barça ganó por 5-1 ante el Ferencvaros de Hungría.

A solamente días de jugarse una nueva edición del clásico español, el enfoque es el racismo y la manera en la que el periodismo también lo ha promulgado. En este caso, se habla de un periodista que lo ha hecho durante toda su carrera.

En ese reporte de partido hablaba de los bien que había jugado el Barcelona, pero después se fue por un camino en el cual terminó verbalmente atacando a la joven estrella del del equipo culé e integrante de la selección de ese país. Ahí salió con una artillería pesada de términos racistas contra el jugador.

Comparó los movimiento de Ansu Fati con un “mantero” (vendedor callejero) que le “huye a la policía”.

Frase completa de Sostres

Ansu corriendo tiene algo de gacela, de mantero jovencísimo y negro que de repente veías corriendo por el Paseo de Gracia cuando alguien al grito de “¡Agua, Agua!”, anunciaba que la Guardia Urbana había llegado. Selváticas estampas en el corazón de la ciudad. Ahora esto no pasa porque para Ada Colau los delicuentes son los policías y no los manteros que ya no tienen que salir corriendo. También es cierto que sin turistas, les flaquea bastante el negocio.


De inmediato salió Antoine Griezmann a la defensa de su compañero.


Tambien hizo lo mismo el exartillero culé, Gary Lineker, además diciendo en la telvisión inglesa que esto fue como “retroceder 50 años”.


El historial de Sostres

Cabe recordar que Santiago Sostres fue despedido en el 2015 de El Mundo después de un cambio por el lado editorial. El periodista catalán ha estado envuelto en varias controversias sobre temas de género y racial son entre los más despreciables en el periodismo en ese país. En el 2010, Sostres se refirió al terremoto en Haití como “equilibrio en el planeta”.

Sostres se “disculpó” por el “malentendido”, pero no por lo escrito en una nota que publicó el diario que lo emplea.

En la crónica del Barça sobre su partido contra el Ferencvaros, en mi voluntad de elogiar la belleza de los movimientos de Ansu, y su clase como jugador muy joven, algunas expresiones fueron tomadas como un desprecio racista. Nada más lejos de mi intención, ni de mi opinión, muy favorable al jugador como he expresado en todas mis crónicas desde que debutó. Lamento profundamente el malentendido y pido disculpas a quien haya podido sentirse ofendido.

Esa parte ya no aparece en la versión editada del artículo. Por esta disculpa pública, el Barcelona retiró su amenaza de acción legal sobre el periodista.

Sigue FC Barcelona AhoraMismo en Facebook Sigue a AhoraMismo en Instagram